Английский язык: различия между версиями
>Юрник м (Правки 95.65.39.205 (осуждение) откачены к версии CSV.) |
>Edward Chernenko м (викификация) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{q|" | {{q|1=«Тхэ… тхэ… <span title="ebony hue blade">ебоны хуе бляде</span>» — это «клинок цвета чёрного дерева»??? [[Труъ]]!|2=Готы|3=стильное оксфордское произношение}} | ||
'''Фхтангли́йский язы́к''' — [[искусственный язык]], применяемый для международного общения. | |||
'''Фхтангли́йский язы́к''' | |||
== История == | == История == | ||
[[Файл:Tongue2.jpg|thumb|Что чем нужно лизать]] | [[Файл:Tongue2.jpg|thumb|Что чем нужно лизать]] | ||
Фхтанг’лийский язык был придуман в 1879 году [[Хермания|немецким]] священником [[wikipedia:ru:Волапюк|Шлейером]], в | Фхтанг’лийский язык был придуман в 1879 году [[Хермания|немецким]] священником [[wikipedia:ru:Волапюк|Шлейером]], в 1887 — усовершенствован [[Польша|польским]] врачом [[wikipedia:ru:Эсперанто|Заменгофом]]. До середины XX века английский язык не получал широкого распространения и использовался лишь в [[узкие круги|узком кругу]] энтузиастов-единомышленников. Основой фхтанглийского произношения является «каша во рту», что вскоре сделало его любимым языком всех заговорщиков и [[масоны|жидомасонов]]: они могли строить свои коварные козни на виду у всех, но окружающим казалось, что они просто громко чавкают. | ||
Процесс [[глобализация|глобализации]] привёл к учащению международных контактов и необходимости в языке-посреднике, и английский быстро завоевал широкую популярность. В настоящее время по количеству людей, говорящих на нём, английский уступает разве что [[Албанский_язык|албанскому]]. | Процесс [[глобализация|глобализации]] привёл к учащению международных контактов и необходимости в языке-посреднике, и английский быстро завоевал широкую популярность. В настоящее время по количеству людей, говорящих на нём, английский уступает разве что [[Албанский_язык|албанскому]]. | ||
Строка 39: | Строка 38: | ||
Фантазии на ни на что не похожие слова хватало не всегда, поэтому некоторые лексические единицы были разработаны на основе имён выдающихся деятелей человечества, например: | Фантазии на ни на что не похожие слова хватало не всегда, поэтому некоторые лексические единицы были разработаны на основе имён выдающихся деятелей человечества, например: | ||
: | : bush — куст — в честь [[Буш]]а | ||
: put | : put in — вставить — в честь [[Путин]]а | ||
: ray | : ray gun — лучевое оружие — в честь Рейгана | ||
: | : afraid — бояться — в честь Зигмунда Фрейда | ||
: sea- | : sea-gull — чайка — в честь Стивена Сигала | ||
: | : cockpit — кабина пилота — в честь некоей части тела Брэда Пита | ||
: your bunny | : your bunny wrote — ваш кролик писал — в честь Билла Гейтса (произносится при зависании windows) | ||
== US English == | == US English == | ||
'''US English''' (в переводе означает «НАШ Инглиш») был разработан специально для [[Буш | '''US English''' (в переводе означает «НАШ Инглиш») был разработан специально для [[Буш]]а компанией [[Necrosoft]]. Представляет из себя упрощённую версию английского языка. В '''US English''' используется всего 27 лексических единиц («Oh my God!», «Check it out», «I’m all like…», «Yo! Nigga» и др.), различными комбинациями которых можно выразить любую мысль (по крайней мере, любую мысль [[Буш]]а). | ||
Диалект получил широкое распространение в Северной Америке. | Диалект получил широкое распространение в Северной Америке. | ||
Строка 56: | Строка 55: | ||
== Английский язык и демократия == | == Английский язык и демократия == | ||
[[Файл:9d5bf024d579e2c9838d6e9d4a3d364b.jpg|thumb|200px|Английский язык действительно очень популярен]] | [[Файл:9d5bf024d579e2c9838d6e9d4a3d364b.jpg|thumb|200px|Английский язык действительно очень популярен]] | ||
В грамматико-семантической поливариативности выражается [[Демократия|демократичность]] английского языка. Широко известен тезис, утверждающий, что | В грамматико-семантической поливариативности выражается [[Демократия|демократичность]] английского языка. Широко известен тезис, утверждающий, что «английский — язык [[США|Демократии]]». | ||
== Известные выражения == | == Известные выражения == | ||
* Near | * Near bird — возле птиц | ||
* Chop is | * Chop is dish — котлета это еда | ||
* Peace, door, | * Peace, door, ball — мир, дверь, мяч | ||
* Peace | * Peace duke — мирный герцог | ||
* Bye-bye, baby, baby good bye! | * Bye-bye, baby, baby good bye! — купи, купи ребёнка, ребёнок хорошая покупка! | ||
* Can You hear me?.. | * Can You hear me?.. — Ты можешь меня здесь?… | ||
* Undressed custom | * Undressed custom model — Голая таможенная модель | ||
* | * Manicure — Деньги лечат | ||
* I`m just | * I`m just asking — Я всего лишь король жоп | ||
* I have been | * I have been there — У меня там фасоль | ||
* God only | * God only knows — Единственный нос бога | ||
* We are the | * We are the champions — Мы шампиньоны | ||
* You feel | * You feel alright — Ты справа всех чувствуешь | ||
* To be or not to | * To be or not to be — Две пчелы или не две пчелы | ||
* Oh, | * Oh, dear — Ах, олень | ||
* I saw my honey | * I saw my honey today — Я пилил мой мед сегодня | ||
* I`m going to make you | * I`m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту | ||
* May God be with | * May God be with you — Майская хорошая пчелка с тобой | ||
* I know his story | * I know his story well — Я знаю его исторический колодец | ||
* Press space bar to | * Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает | ||
* I`ve just saw your balance | * I`ve just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс… так себе баланс | ||
* Let it be! | * Let it be! — Давайте есть пчел! | ||
* | * Warsaw — the capital of Poland — Война видела богатство Польши | ||
== Знаете ли вы, что == | == Знаете ли вы, что == |
Версия от 11:50, 27 июля 2010
«Тхэ… тхэ… ебоны хуе бляде» — это «клинок цвета чёрного дерева»??? Труъ!
~ Готы про стильное оксфордское произношение
Фхтангли́йский язы́к — искусственный язык, применяемый для международного общения.
История
Фхтанг’лийский язык был придуман в 1879 году немецким священником Шлейером, в 1887 — усовершенствован польским врачом Заменгофом. До середины XX века английский язык не получал широкого распространения и использовался лишь в узком кругу энтузиастов-единомышленников. Основой фхтанглийского произношения является «каша во рту», что вскоре сделало его любимым языком всех заговорщиков и жидомасонов: они могли строить свои коварные козни на виду у всех, но окружающим казалось, что они просто громко чавкают.
Процесс глобализации привёл к учащению международных контактов и необходимости в языке-посреднике, и английский быстро завоевал широкую популярность. В настоящее время по количеству людей, говорящих на нём, английский уступает разве что албанскому.
Древняя история
Древне-английский язык образовался на базе кельтского. В язык попало много транслитераций из латыни, что случилось после крушения римского флота вблизи берегов Англии, когда на берег были вынесены отливом книги, в которых было что-то написано. Жёсткости языку добавили матерные диалекты викингов, приплывших позже. Однако многовековой культ английских падонков видоизменил язык так, что ни викинги, ни итальянцы уже не могли его понять. Назрела реформа языка.
Грамматика
С самого начала английский задумывался как язык международного общения. К английскому как к международному языку предъявлялись следующие требования:
- Простота
- Красота
- Нейтральность
Правила чтения очень просты: слова читаются так же, как пишутся. Допускается, однако, «проглатывание» некоторых согласных и даже гласных букв. Например, слово thought может читаться как тхоугхт (стандартное академическое прочтение), так и тот (прочтение, вошедшее в моду в последнее время). При этом оба варианта произношения остаются верными.
Грамматика английского языка также предельно проста. Такие грамматические категории как склонение, спряжение, падеж, род, число, время, наклонение, залог в английском языке попросту отсутствуют. Например, предложение Open door может быть переведено как:
- 1) Дверь открывается
- 2) Дверь открылась
- 3) Дверь откроется
- 4) Дверь открывает
- 5) Дверь открыла
- 6) Дверь откроет
- 7) Дверь открыта
- 8) Откройте дверь
- 9) Открывать дверь
Таким образом, английский язык характеризуется грамматико-семантической поливариативностью.
Попытки ввести в речь какие-либо из вышеуказанных грамматических категорий (например, использовать архаическое окончание -ed, рекомендованное Шлейером для образования прошедшего времени) чаще всего наталкивается на полное непонимание такой грамматической конструкции со стороны собеседника.
Лексика
Английский относится к группе априорных искусственных языков. Проще говоря, слова в нём были выдуманы «от балды», а не на основе существующих лексем «естественных» языков, как в случае с апостериорными языками.
Фантазии на ни на что не похожие слова хватало не всегда, поэтому некоторые лексические единицы были разработаны на основе имён выдающихся деятелей человечества, например:
- bush — куст — в честь Буша
- put in — вставить — в честь Путина
- ray gun — лучевое оружие — в честь Рейгана
- afraid — бояться — в честь Зигмунда Фрейда
- sea-gull — чайка — в честь Стивена Сигала
- cockpit — кабина пилота — в честь некоей части тела Брэда Пита
- your bunny wrote — ваш кролик писал — в честь Билла Гейтса (произносится при зависании windows)
US English
US English (в переводе означает «НАШ Инглиш») был разработан специально для Буша компанией Necrosoft. Представляет из себя упрощённую версию английского языка. В US English используется всего 27 лексических единиц («Oh my God!», «Check it out», «I’m all like…», «Yo! Nigga» и др.), различными комбинациями которых можно выразить любую мысль (по крайней мере, любую мысль Буша).
Диалект получил широкое распространение в Северной Америке.
Существует также ещё более упрощённый, техасский вариант US English. Для свободного общения на техасском желательно владеть всего двумя фразами: Fuck (алб. Дык) и Shit (алб. Ёлы-палы), каждая из которых, в зависимости от контекста, может обозначать любое понятие, категорию или действие. Техасский английский и неандертальский являются родными языками Президента Буша; кроме него, техасским свободно владеют Клинт Иствуд, Рональд Макдональд Фастфуд и Рональд Рейган.
Английский язык и демократия
В грамматико-семантической поливариативности выражается демократичность английского языка. Широко известен тезис, утверждающий, что «английский — язык Демократии».
Известные выражения
- Near bird — возле птиц
- Chop is dish — котлета это еда
- Peace, door, ball — мир, дверь, мяч
- Peace duke — мирный герцог
- Bye-bye, baby, baby good bye! — купи, купи ребёнка, ребёнок хорошая покупка!
- Can You hear me?.. — Ты можешь меня здесь?…
- Undressed custom model — Голая таможенная модель
- Manicure — Деньги лечат
- I`m just asking — Я всего лишь король жоп
- I have been there — У меня там фасоль
- God only knows — Единственный нос бога
- We are the champions — Мы шампиньоны
- You feel alright — Ты справа всех чувствуешь
- To be or not to be — Две пчелы или не две пчелы
- Oh, dear — Ах, олень
- I saw my honey today — Я пилил мой мед сегодня
- I`m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
- May God be with you — Майская хорошая пчелка с тобой
- I know his story well — Я знаю его исторический колодец
- Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает
- I`ve just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс… так себе баланс
- Let it be! — Давайте есть пчел!
- Warsaw — the capital of Poland — Война видела богатство Польши
Знаете ли вы, что
- Английский язык настолько прост в изучении, что его смог выучить даже Буш. Английский (в его упрощённой версии US English) остаётся единственным языком, которым он (пусть и не в совершенстве) владеет.
- Простота английского языка обладает способностью к самовоспроизводству. Ср.: Template:5p0rk